Это «сфальсифицировано присяжными» или «сфальсифицировано на скорую руку»?

Это «сфальсифицировано присяжными» или «сфальсифицировано на скорую руку»?
Это «сфальсифицировано присяжными» или «сфальсифицировано на скорую руку»?
присяжная буровая установка
присяжная буровая установка

Не так уж сложно перепутать распространенные высказывания в английском языке, который изобилует похожими по звучанию фразами и запутанными идиомами. Это «для всех намерений и целей» или «для всех интенсивных целей»? Это «собачий мир» или «собачий собачий мир»? (В первом случае верно первое, во втором - второе.)

Когда дело доходит до использования фраз «сфальсифицированы присяжными» или «сфальсифицированы наугад», их легко назвать взаимозаменяемыми, и вы не обязательно ошибетесь. Обе фразы стали означать, по сути, одно и то же, хотя первоначально «сфальсифицированный присяжный» относился к чему-то, что было искусно, но только временно отремонтировано, в то время как «сфальсифицированный на ходу» представлял собой предмет, который был построен наспех или плохо с самого начала.

Хотя это может показаться очевидным различием, фразы "сфальсифицированный присяжными" и "сфальсифицированный на скорую руку" превратились в похожее значение на протяжении их длинной этимологической истории.

Термин «присяжный такелаж» впервые прижился в 1700-х годах, когда он был записан в газетных статьях как строго морской термин. В то время слово «присяжный» означало «импровизированный для временного использования, особенно в экстренных случаях» или «импровизированный». Значение и использование слова «жюри» были взяты из 1400-х годов, когда в среднеанглийском языке слово «джори» означало «импровизированный» и использовалось исключительно в отношении парусного спорта. В то время «джори-парус» был синонимом «импровизированного паруса», который был достаточно хорошо отремонтирован, чтобы ловить ветер.

Термин «оснащенный» в слове «снаряженный присяжными» также возник в 1400-х годах и относился к «оснащению» лодки. В этом контексте такелаж представлял собой веревки и цепи, используемые на борту корабля, которые приводили в движение парус и поддерживали мачты.

Вместе взятые, слова, которые образуют «сделанный присяжными», хотя и имеют многовековую историю и морское происхождение, относятся к временному решению, которое ремонтирует или заменяет что-то. И это не совсем то, что означает «наугад».

Чем "сфальсифицированный присяжный" отличается от "сфальсифицированный присяжным"? Не совсем понятно, как возник термин "сфальсифицированный присяжным", но считается, что относится к чему-то, что построено «на скорую руку» или «дешево или плохо построено», что является важным различием в значении.

В то время как «сфальсифицированный присяжный» относится к чему-то, что было временно (и часто умело) отремонтировано, «сфальсифицированный наугад» относится к чему-то, что изначально не было хорошо сконструировано. Таким образом, «сфальсифицированный на скорую руку» кажется гибридом между «сфальсифицированным присяжным» и «собранным на скорую руку», и справочные тома, начиная от Словаря английского языка «Американское наследие» и заканчивая Коллегиальным словарем Мерриам-Вебстера, принимают его использование в качестве официального. слово английского языка.

Не путайте «сфальсифицированные присяжные» или «сфальсифицированные наугад» с «установкой Джимми». В то время как «присяжная установка» и «неумелая установка» относятся к ремонту, который помогает функционированию объекта, то, что «накручивается» с временным ремонтом, вряд ли вообще будет работать.

Интересно

Хотя термин «Джерри» стал широко использоваться во время Первой и Второй мировых войн как сленговое обозначение «немец», считается, что это использование не повлияло на термин «сфальсифицированный на ходу», поскольку он использовать в течение десятилетий до начала Первой мировой войны.