Японские свадьбы

Японские свадьбы
Японские свадьбы
Японские Свадьбы
Японские Свадьбы

Что-то старое, что-то новое, что-то позаимствованное Нынешним японским парам нравится сплетать свои любимые ритуалы из древней Японии и современной западной культуры, чтобы создать незабываемый свадебный день.

Традиционная синтоистская свадебная церемония в Японии очень формальная и, как правило, очень частная, на ней присутствуют только близкие родственники и несколько гостей. Тем не менее, популярность церемонии снижается, так как почти две трети пар теперь выбирают путешествие под венец в западном стиле.

Синтоистская церемония проходит в храме и символизирует не только союз двух людей, но и объединение двух семей. В рамках своих свадебных клятв жених и невеста обмениваются чашками саке (рисового вина) на церемонии сан-сан-кудо, или «трижды три». Церемония в западном стиле может быть проведена в церкви или в одном из многочисленных свадебных залов или отелей, в которых специально для этой цели были устроены часовни. Министр может председательствовать, но, поскольку христиане составляют менее 1 процента населения, маловероятно, что пара будет разделять его принадлежность.

«Большинство людей женятся в западном стиле, даже если они не христиане. Это просто мода, это не имеет ничего общего с религией», - говорит Кейко Окано, публицист из Нью-Йорка, побывавшая на многих свадьбах в Японии. «Они просто думают, что это более романтично и привлекательно».

За церемониями в синтоистском и западном стиле следует тщательно продуманный прием, во время которого невеста появляется в нескольких сменах одежды, традиция, восходящая к 14 веку и означающая, что невеста готова вернуться к повседневной жизни. На синтоистском приеме невеста, вышедшая замуж в длинном белом кимоно, может появиться в ярком расшитом кимоно, переодеться в белое свадебное платье в западном стиле, а затем в вечернее платье или праздничное платье. Если у нее была свадьба в западном стиле, порядок может быть обратным: она прибудет в свадебном платье, затем переоденется в кимоно, а затем в одно или несколько вечерних платьев, говорит Соитиро Тагучи, помощник вице-президента Nikko Hotels International.

«Изюминка приема - увидеть, что надето на невесте», - говорит Тагучи.

На приеме пару представляют, а друзья и коллеги по бизнесу произносят речи в честь жениха и невесты. Жених и невеста разрезают торт и зажигают центральную свечную витрину и свечи на столах гостей.

Банкет накрыт, гости едят и пьют, но не рассчитывайте на то, что покатаетесь на электрической горке! «На японских свадьбах не танцуют, - говорит Окано. Однако гости часто поют или играют для молодоженов на музыкальном инструменте.

Японские пары не регистрируются в местном универмаге - гости на свадьбе должны платить наличными. Сумма варьируется в зависимости от отношения гостя к невесте. Деньги, как правило, завернуты в небольшие красиво оформленные бумажные пакеты и часто помогают покрыть расходы на прием. В конце приема молодожены преподносят каждому гостю подарок, например, керамическую посуду или бутылку вина.

Поскольку свадебные приемы в Японии могут быть очень дорогими, все большее число японских пар выбирают свадьбу за границей.

«Если вы поженитесь в Японии, вас ждет большой свадебный прием и приглашение коллег по бизнесу, начальства, друзей и родственников», - говорит Тагучи. «Если вы поженитесь на Гавайях, вы сможете пригласить меньше гостей, плюс вы сможете провести там свой медовый месяц - это сэкономит много денег».

Не далее как в 1970 году более 40 процентов японских браков заключались по договоренности, призванной соединить две семьи. Сегодня менее 10 процентов браков заключаются по договоренности, и те, которые, скорее всего, являются результатом компьютерной службы подбора, а не традиционных «посредников». Брак в Японии сильно изменился за последние несколько десятилетий, и изменения все еще продолжаются, поскольку люди вступают в брак позже, женщины рассматривают возможность сохранения своей фамилии, и оставаться одинокими становится все более приемлемым вариантом.