
Хотя самое простое определениеакцента - это то, как человек говорит, когда он говорит, для хорошо натренированного уха происходит гораздо больше. На самом деле, акцент многое выдает о говорящем. Эти детали включают в себя, откуда он родом, возможно, вплоть до района, а иногда и более тонкие личные характеристики, такие как социально-экономический статус, этническая принадлежность и является ли его родной язык иностранным.
Хотя некоторые профессионалы, такие как дикторы новостей и актеры, стремятся звучать «без акцента», на самом деле это неправильное название и почти невозможно, потому что акцент есть у всех. Вместо этого эти люди стремятся к «немаркированной речи», в которой отсутствуют какие-либо контрольные знаки акцента, характерные для их конкретной географической области.
Акцент не следует путать сдиалект, который представляет собой разновидность языка, включающую грамматику, словарный запас (например, сленг), произношение и фонологию, которые обычно не преподаются в школе. но приобретается социально, по словам Гая Артура Канино, который специализируется на деловом английском и лингвистике в Штутгарте, Германия. «Если бы, скажем, шотландец хотел общаться с североамериканцем, он, вероятно, не использовал бы диалект, потому что его не поняли бы, но у него все равно был бы шотландский акцент», - отмечает Канино в интервью по электронной почте.
Хотя в мире, наверное, тысячи акцентов, все они делятся на две основные категории. Во-первых, то, как люди звучат, когда говорят на своем родном языке. Например, рассмотрим двух человек, одного из Нью-Йорка и одного из Алабамы. Оба являются носителями английского языка, но звучат по-разному.
Другая категория - это то, как кто-то говорит, когда говорит на втором языке с влиянием родного. Когда большинство людей изучают второй язык, их учат произносить слова или звуки не так, как они привыкли произносить их на своем родном языке. Другими словами, они должны отказаться от языковых правил и привычек, на которых они выросли. Это очень сложно, если только вы не прошли хорошую подготовку или не обладаете естественным чутьем к языкам. Когда мы продолжаем использовать правила нашего первого языка, это заставляет второй звучать явно чуждо. Вот почему нам советуют учить другие языки в детстве, когда наш мозг более открыт для таких изменений.
Как развиваются акценты
Младенцы не рождаются со способностью говорить, и большинство из них не произносят ничего, кроме воркования, плача или визга, по крайней мере, до 8 или 9 месяцев. Однако исследования показывают, что их маленький мозг впитывает особенности речи окружающих примерно с 6-месячного возраста.
Дальнейшее исследование показало, что младенцы в возрасте 5 месяцев могут различать акценты, даже относительно похожие, такие как франко-канадский и парижский. Еще одно исследование показало, что младенцы на самом деле плачут с акцентом. Очевидно, они не произносят слов, но их крики имитируют услышанную интонацию: французские младенцы повышают высоту крика ближе к концу «предложения», так сказать, а немецкие малыши делают наоборот. Эти данные согласуются с акцентами взрослых французов и немцев соответственно.
Профессор речи Вашингтонского университета Патриция Кул более 25 лет изучает, как люди развивают речь. Почему, например, носители американского английского могут легко различать «lake» и «rake», а носители японского языка - нет. Или почему американец постоянно путает чи (жена) и ши (запад) при изучении мандаринского языка, чего не сделал бы носитель языка.
Работая с младенцами из США, Японии, Швеции и других стран, Куль обнаружил, что 6-месячные японские младенцы могут различать буквы «л» и «р» так же легко, как и американские младенцы. Но к тому времени, когда им исполнился 1 год, они потеряли эту способность; вместо этого младенцы оттачивали знакомое произношение и отключались от «странного». В ходе исследования детям разрешали поворачивать голову на звуки, исходящие из громкоговорителя.
«Ребенок рано начинает рисовать своего рода карту звуков, которые он слышит», - сказал Куль журналу Smithsonian. «Эта карта продолжает развиваться и укрепляться по мере того, как звуки повторяются. Не слышимые звуки, неиспользуемые синапсы обходят и удаляют из сети мозга. В конце концов звуки и акцент языка становятся автоматическими. это."
Это отлично подходит для изучения вашего основного языка, но не очень подходит для изучения последующих.
Перевод языка

Некоторые слова труднее произносить, чем другие. Определенные черты родного языка человека обычно переходят в новый язык, явление, известное какперенос языкаЯзыковой перенос может быть положительным или отрицательным - это означает, что он может помочь или помешать вам при попытке произнести слова на языке, с которым вы не знакомы.
«Например, в английском языке используются два звука, которые мы можем отнести к звукам «th» (глухой звук, как в «think», и голосовой звук, как в «the»). Многие языки не включают этот звук в их инвентаре - и вообще не произносить никаких звуков там, где язык между зубами», - пишет тренер по акценту и диалекту Мелани Фокс.
Этототрицательный перенос может привести к тому, что человек, плохо знакомый с английским языком, заменит незнакомое "th" похожим звуком. «Например, носители немецкого языка могут заменить «ths» на «s» или «z», а носители итальянского или южно-латиноамериканского испанского языка могут использовать «t» или «d». Это может привести к тому, что «думать» будет звучать как «тонуть», «думать» или даже «финк» в зависимости от родного языка говорящего», - говорит Фокс.
Но если есть сходство между первым и вторым языками, то перевод может быть полезен. Например, у людей, говорящих по-итальянски, меньше проблем с произношением звука «р» в испанском, потому что оба языка произносят его одинаково, что приводит кположительному переносу
Все в том, как человек говорит, от положения языка до скручивания губ и потока воздуха из носа, может повлиять на произношение. Блокирование потока воздуха ртом или вибрация голосовых связок, когда вы этого не должны, также могут привести к неправильному произношению слов. Эти, казалось бы, небольшие вариации оказывают большое влияние на результат произношения, если только говорящий не адаптируется к нему, как правило, посредством углубленной практики и различных устных действий по произношению.
Мяу. Ми-ой. Мэй-ау?
Шведские исследователи в настоящее время изучают, есть ли акцент у кошек из разных регионов. Они также изучают, как стиль речи и интонация как людей, так и кошек влияют на общение.
Британский и американский английский
Нигерийский английский, индийский английский и американский английский по звучанию сильно отличаются от британского английского - и друг от друга - хотя все они находились под влиянием английских колонизаторов. Итак, как это происходит? Давайте посмотрим на это явление применительно к американскому варианту английского языка.
Удивительно, но «когда британцы колонизировали Америку, они звучали так же, как сегодняшние американцы», - говорит Канино. «Английский язык, на котором говорили как британцы, так и американцы, был ротическим, то есть произносилась буква «р». Именно тогда британский английский стал по большей части неротическим. Со временем эта «интеллектуальная» манера говорить стала стандартом».
Конечно, существует несколько типов американского и британского акцента в зависимости от того, в какой части страны живет человек, и, особенно в случае с Великобританией, из какого социального или экономического класса он или она может происходить. Но это различие «r» очевидно. «Американцы очень любят звук «р», в то время как британцы постоянно используют звук «шва» (подумайте о последних звуках в таких словах, как «масло» или лучше)», - говорит Катя Уайлд, руководитель отдела дидактики в приложении для изучения языков Babbel. электронная почта. «Кроме того, британский акцент широко известен своим произношением «т» в таких словах, как «вода» или «позже». В то время как [некоторые] британцы ставят гортанную смычку (вода становится войной), американцы обычно имеют мягкий звук. ближе к "d", чем к "t" (вода становится мутной)."
Еще одна причина различий в акцентах между американцами и британцами - это влияние иммигрантов на США. «Определенные регионы Бостона находятся под сильным влиянием поселившихся там ирландских иммигрантов, а на другие - в большей степени их итальянское происхождение. Акцент или даже язык, на котором говорят поселенцы, часто оставляют следы в языке, включая произношение, выбор слов и общую мелодию речи», - говорит Канино.
Но тогда у нас есть феномен британских певцов - таких разных, как Адель, Джордж Майкл и Том Джонс - звучащих как американцы, когда они распевают мелодии. «Причины этого обсуждаются экспертами, причем некоторые говорят, что изменение акцента при пении связано с успехом и популярностью американских поп-исполнителей, поскольку многие жанры на самом деле зародились в Соединенных Штатах», - говорит Уайлд. «Другие утверждают, что пение с американским акцентом - это стилистический выбор - поскольку в музыкальной индустрии так много авторитетов из Штатов, проще петь тексты с американским акцентом, чтобы следовать музыке».
У Канино есть интересная теория этого явления. «Каждый акцент имеет уникальный набор характеристик, таких как тон, интонация и ритм. Когда мы поем, мы следуем мелодии, которая часто сводит на нет эти уникальные характеристики. Вот почему многие певцы звучат так, как будто у них очень нейтральный стандартный американский акцент», - он говорит.
Конечно, есть исключения, например, шотландская группа The Proclaimers, поющая с сильным шотландским акцентом, или группа Oasis, родом из Манчестера, Англия. «[Их] никогда не спутают с американцами, но они, вероятно, стараются звучать по-британски, когда поют», - добавляет Канино.
Как эффект влияет на акцент?
Что общего у Мадонны, Гвинет Пэлтроу и Линдси Лохан? Помимо того, что они талантливы, хотя иногда и противоречивы, все они, как было отмечено, имитируют акцент вокруг них (первые два, когда жили в Англии / были женаты на британцах и Лохан во время интервью с турецким репортером). Известная какэффект эхаилиэффект хамелеона, тенденция копировать речь и другие манеры человека, с которым вы взаимодействуете, часто является бессознательной. усилия, чтобы лучше идентифицировать себя с ними.
Как акцент влияет на восприятие

Большинство из нас воспитаны не судить о книге по обложке. Так почему же мы делаем поспешные суждения о других, основываясь на том, как они звучат? Ведь акцент человека, безусловно, может влиять на то, как его воспринимают, даже если он свободно говорит на неродном языке.
Несоответствие в восприятии акцента вряд ли является универсальным, однако некоторые акценты считаются более благоприятными или более сексуальными, чем другие. Babbel, приложение для изучения языков, провело опрос пользователей своего приложения, чтобы выяснить, какой язык и акцент были самыми сексуальными. Результаты показали, что французский язык был наиболее привлекательным, а немецкий - наименее.
«Кажется, в сознании американцев существует ранжирование допустимых и неприемлемых акцентов», - говорит Регина Родригес-Мартин, американский культурный коуч, которая работала со многими международными клиентами, чтобы помочь им лучше ассимилироваться. в Америке, профессионально и лично. «У кого-то с индийским акцентом уровень терпения разный, чем у человека с французским», - добавляет она.«Мы называем их трудными для понимания, но я не уверен, что они сложнее или что мы не ценим их так сильно».
Родригес-Мартин также отмечает, что азиатские клиенты сообщают о неудовлетворенности социальным признанием по сравнению с клиентами европейского происхождения. Действительно, на протяжении десятилетий азиатский акцент постоянно высмеивался на телевидении, в кино и в обществе в целом, что видно из таких фильмов, как «Завтрак у Тиффани», «Шестнадцать свечей» и «Рождественская история», которые просочились в общество в целом.
Существующие ранее культурные предубеждения могут повлиять на мнение человека о выступающем. Однако, если контекст считается приемлемым (хотя и стереотипным), например, итальянский эксперт в области моды или японский бизнесмен, люди считают их более надежными и компетентными. Однако такое восприятие опыта не всегда полностью смягчает клеймо иностранного акцента. Использование акцента может выделить человека, и не обязательно в хорошем смысле. Это явление может привести к тому, что другие недооценят способности человека с акцентом, что приведет к тому, что люди будут меньше общаться с ней и доверять ей.
Это может быть из-за проблем с обработкой акцентированной информации мозгом. Исследователи из Чикагского университета обнаружили, что люди с большей вероятностью сомневаются в правильности утверждения, если у человека, который его делает, был иностранный акцент. Даже когда участникам рассказали, о чем было исследование, исследователи обнаружили, что они могли исправить свое восприятие, когда чей-то акцент был слабым, но не когда он был сильным. Причина может заключаться в том, что усилия по расшифровке акцента могут снизитькогнитивную беглость или наше понимание заданных деталей. Это может заставить слушателя усомниться в точности того, что сказал человек.
Хотя дискриминация по многим другим признакам в настоящее время широко запрещена, различение акцента - более мутная вода, потому что это более субъективная территория. Комиссия по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC) утверждает, что увольнение сотрудника из-за его акцента не является нарушением закона, при условии, что его способность говорить и общаться мешает его способности выполнять жизненно важные функции. Подумайте, например, о ком-то, кто работает представителем службы поддержки клиентов.
«Как правило, работодатель может основывать решение о приеме на работу на основе акцента только в том случае, если эффективное устное общение на английском языке требуется для выполнения должностных обязанностей, а иностранный акцент человека существенно мешает его или ее способности устно общаться на английском языке», - говорится в заявлении. сайте EEOC. «Если у человека есть акцент, но он может эффективно общаться и быть понятым по-английски, он или она не могут подвергаться дискриминации».
Акценты идут в кино

Вы, наверное, видели не один фильм с участием высокомерного британца или грубого жителя Нью-Йорка. Акценты часто являются кратким способом приписывания характеристик кому-то далеко за пределами его места происхождения. Фильмы сыграли большую роль в ассоциации определенных акцентов с определенными типами поведения.
В 1930-х и 40-х годах число актеров и актрис, говорящих на так называемом "среднеатлантическом английском", означало гипотетическое место рождения где-то между Северной Америкой и Англией. От «классического» акцента, ставшего известным благодаря таким актерам, как Кэтрин Хепберн и Кэри Грант, в конечном итоге отказались, поскольку более завсегдатаи Джо стали кинозрителями и хотели видеть на киноэкране актеров, говорящих так же, как они. Тем не менее, для тех, кто не был в то время и не знает ничего лучше, акцент является синонимом периода времени, несмотря на его кажущуюся фальшивость.
Возможно, самым известным образцом поп-культуры, когда-либо посвященным важности акцента, был классический фильм «Моя прекрасная леди», основанный на пьесе «Пигмалион». «Более привилегированные классы с более широким доступом к образованию иногда использовали акцент или образованную манеру речи, чтобы выделиться», - объясняет тренер по диалекту Фокс. В пьесе и фильме профессор Генри Хиггинс пытается выдать представительницу кокни из рабочего класса Элизу Дулиттл за аристократку, обучая ее говорить с безупречным британским акцентом высшего класса. Это работает.
В результате этого и других фильмов с участием интеллигентных британцев английский акцент по-прежнему переплетается с роскошью, по крайней мере, в сознании американцев. Их увлечение британской королевской семьей, вероятно, также помогает этому восприятию.
Как ни странно, английский акцент также ассоциируется с плохим парнем, по крайней мере, в Голливуде. «У мелких преступников всегда сильный нью-йоркский акцент, [в то время как] у криминальных вдохновителей очень четкий и скудный английский акцент», - отмечает лингвист Канино, добавляя: «Персонажи с южным акцентом часто расисты и ограничены, [в то время как] полицейские в основном говорят с восточным акцентом». Прибрежный акцент, даже в Лос-Анджелесе!"
Некоторые считают, что средства массовой информации могут гомогенизировать акценты, по крайней мере, в Америке. Но это не обязательно происходит. Некоторые региональные акценты, такие как акцент Аппалачей, исчезают, но это происходит из-за людей, покидающих этот район, а не из-за средств массовой информации. Другие акценты, такие как питтсбургский акцент, процветают - как способ дать людям, живущим там, чувство идентичности.
Одна вещь, которая действительно влияет на количество людей с акцентом, - это миграция. Южный акцент в настоящее время считается самой большой группой акцентов в США, потому что за последние десятилетия в этот район переехало очень много людей. Но некоторые думают, что сам южный акцент может исчезнуть благодаря всем северянам, которые переместились ниже линии Мэйсона-Диксона.
Корейский Билли
Вы всегда хотели усовершенствовать определенный британский акцент или диалект? Посмотрите не дальше видео на YouTube с так называемым «Корейцем Билли», корейским подростком, который добился серьезной известности благодаря своему общему мастерству и навыкам преподавания, связанным с британским акцентом.
Примечание автора: как работают акценты
Недавно я играла в дружескую (кого мы шутим - жестокая конкуренция) игру в карты с моим мужем и некоторыми соседями. Идея игры в британском пабе состоит в том, чтобы не остаться последним человеком, держащим какие-либо карты. Неважно, кто избавится от своих карт первым, вы просто не хотите быть последним с любой из них. Я был близок к тому, чтобы выложить свою последнюю карту, но непосредственно перед этим мнимым славным моментом мой сосед, родившийся и выросший в Англии, сделал ход, который заставил меня поднять стопку, после чего последовало веселое: «Извини, приятель, ", что по ухмылке на его лице переводится как "Извините, не извините. На это я ответил: «Понимаете, вот почему все считают британцев дьявольскими». Прежде чем вы начнете бросать мне виртуальные лепешки, обратите внимание, что я шучу. Любое общество, которое подает кексы несколько раз в день, меня вполне устраивает..