Вы, наверное, слышали о ком-то, кто находится «в бегах». Может быть, грабитель банка находится в бегах после своего последнего ограбления, или, может быть, произошел побег из тюрьмы, и беглецы находятся в бегах. Согласно Merriam-Webster, эта идиома американского английского означает «пытаться избежать поимки полицией».
Но подождите - что такое «лам»? И почему кто-то на нем? Это имеет какое-то отношение к тому, чтобы увезти овечек с места преступления? Все отличные вопросы, и нет совершенно четкого ответа. Хотя, к сожалению, это не имеет отношения к использованию ягнят в качестве спасательных средств.
Мы знаем, что впервые он был использован в конце 19 века. Аллан Пинкертон, основатель Детективного агентства Пинкертона, писал в 1900 году, что слово «лам» впервые было использовано карманниками, чтобы предупредить друг друга об опасности:
После того, как он достанет бумажник, он будет чирикать, как птичка, или произносить слово "лам!" Это значит отпустить человека и как можно скорее убраться с дороги.
Итак, хотя копы, возможно, еще не были у них на хвосте, карманники использовали слово «лам» как сигнал, чтобы убежать от потенциальных неприятностей.
Мы также знаем, что оно использовалось во фразе «do a lam» в 1897 году, означая побег или побег, согласно «Словарю подземного мира». Оттуда к 1904 году оно превратилось в «ягненка» или беглеца, а к 1932 году оно означало побег из тюрьмы. Он даже появился в «Ежемесячнике популярной науки» Appleton в 1897 году и в «Парнях и куколках» Деймона Руньона в 1931 году.
Мы можем видеть, откуда началось слово «лам» и куда оно ушло, но откуда оно взялось? По-видимому, оно произошло от древнеанглийского слова «lam», что означало «избиение». Это связано с началом слова «lambaste», которое само по себе объединяет два слова, означающие «бить или молотить», «lam» + «baste». Это слово означает бизнес.
Есть еще одна теория, согласно которой это слово происходит от «lammas», которое также пишется как «nammou» и связано с «vamoose», что на сленге означает «убирайся отсюда». Учитывая, насколько скользким может быть произношение, вполне возможно, что все эти слова связаны между собой.
Но подумайте об этом: «lam» означает «бить», и в американском сленге также используется «бить его!» означает «убежать!» Так что, возможно, имеет больше смысла использовать староанглийское слово «lam» в том же смысле: «бить отступление», как мы иногда говорим.
Вот это идиома
Существует множество сленговых, идиоматических способов сказать "поспеши", согласно Тезаурусу Роже. У нас есть «взлететь», «взлететь», «броситься наутек», «разбежаться», «убежать», «удрать», «удрать», «взять», «удрать», "выскочить", "расколоть", "оторвать" и "присыпать порошком". Британцы добавили в список красочный «жук».